如果想考公务员的话,中文专业比英语翻译专业机会多很多。我多年观察,招录公务员与中文、会计、法律这三个专业相关岗位最多。而英语翻译,就业路子很窄,除非你专业水平达出类拔萃水平,否则没啥出路。英语只是一个工具,就业考核时往往只是一个附属条件。学一个其他专业,把英语作为一个兴趣爱好把它学好,可以为你就业增加一些帮助。
个人觉得如果打算在国内就业,汉语言用途更广,就业面会宽泛一些。英语可以作为工具使用,如果特别喜欢英语的话,平时可以多涉猎一些相关知识,也会不同程度地得到提升。
很高兴回答这个问题。
我认为你还是选择现代文学比较好,根据当今社会的发展,已经成为了世界上成为了通用语言,足以看出汉语在当今社会发展起了越来越重要的作用。
以上就是我的回答,希望能给您带来帮助!
我是英语专业大四的学生,二学位修的是法学,我和你的情况有点像,不过我是喜欢学习语言和看书,所以对语文兴趣就很浓厚。
站在我已经选择了英语这个角度来告诉你一些建议的话,我觉得学汉语言文学比较好。
第一是因为我觉得对文学的喜爱可能更容易放下,比如说我,学了英语专业之后基本就很少接触了,每次想看书的时候,都会潜意识地对自己说还是看一些和英语有关的书吧,然后就很少接触一些中文读物了,现在实在是太闲又才开始看一些。
而且,如果你喜欢英语翻译,我觉得你就更要选汉语言文学了,当你选了英语翻译作为专业之后,迫于各种考试和硬性要求,你对它的喜爱就会自然地减少了。而如果你把英语作为一种工具,去辅助你其他方面的学习,我觉得你的英语翻译能力会更强,其他方面的能力和知识也会增长。这也是很多非英语专业的学生比英语专业的学生英语好的原因,把一种交流工具作为课程来研究的人往往没有使用它的人运用的好。
而且,如果你选了现代文学,还是会接触英语的。但如果你选了英语,就从课程设置上来看,你唯一接触的就只有现代汉语了。
同时,现在对英语翻译能力的考查都不在局限于你是不是英语专业的了,比如说英语翻译资格证,大家都可以考。
以上是我的建议,希望可以帮到你!
我就是汉语言文学专业的。
建议你选英语吧。
因为选了英语,你考研的时候可以考汉语言文学方面的“现代汉语”,这个简单而且如果你英语好,会特别好考。
这样既可以轻松的提升自己的学历,又可以在之后把自己喜欢的两个专业都结合到一起,一箭双雕。
就我而言的话,我更支持你选择英语翻译。因为汉语言文学包含的方面很广,现代文学只是一小部分,如果想学透还是要花很多功夫的。而英语翻译,意味着你不仅要学好英语,翻译也要独具韵味,因此对你的文学功底也有很高要求,这样你掌握一门语言的同时也能学你所喜爱的文学。
非常高兴受到邀请回答您的问题,我是年近半百的研究生,对您的问题略表一二:
第一,选择专业务必要和自己的人生定位、兴趣、价值取向、优势和强项相匹配,匹配度越高,您的专业发挥的力度就越大,就越能够帮助到您的人生的发展和提升的高度。
第二,记得当年我读研究生的时候,我的导师告诉我,英语专业相当于没有专业,因为没有专业化,专业没有结构性,不系统,太过于宽泛和笼统,因此我的导师才有上述的观点。不过,英语翻译专业的就业不算很好,因为学英语的人太多,如果能读个名校略微可以弥补缺憾。
第三,汉语言文学博大精深,需要你认准一个方向,研究透,因为这是我们的国学,我们自己的语言,富有五千年文明的语言,需要您多读书,勤读书,下苦功夫,做好文化积淀,为自己的人生增添价值度,拓宽您的广度、深度。
第四,请您不要盲从,人云亦云,请您务必根据自己的实际情况进行选择专业方向。
希望我的回答能够帮助到您。祝一切安好!